-
1 convenablement
convenablement [kɔ̃vnabləmɑ̃]adverb* * *kɔ̃vnabləmɑ̃1) ( sans erreur) [fonctionner, s'exprimer] properly2) ( de façon acceptable) [manger, travailler, payer] reasonably well3) ( de façon appropriée) [vêtu] properly4) ( sans choquer) [se vêtir] decently; [se conduire] properly* * *kɔ̃vnabləmɑ̃ adv[placé, choisi] suitably, [s'habiller, s'exprimer] properly, [payé, logé] decently* * *convenablement adv1 ( sans erreur) [fonctionner, s'exprimer] properly;2 ( de façon acceptable) [manger, travailler, payer] reasonably well;3 ( de façon appropriée) [vêtu] properly;[kɔ̃vnabləmɑ̃] adverbe3. [de façon acceptable] -
2 apte
aptē, adv. [aptus] [st1]1 [-] de telle façon que tout se tient, avec une liaison parfaite. - Cic Tim 15; fg, F. 5, 95. [st1]2 [-] en parl. du style avec une liaison harmonieuse des mots. - composite et apte dicere, Cic. Or. 236: s'exprimer en phrases bien agencées et liées. - apte et numerose, Cic. Or 219: en phrases bien liées et rythmées. - concluse apteque, Cic. Or. 177: en phrases périodiques et bien liées. - apte cadere, Cic.: se terminer avec harmonie. [st1]3 [-] de façon appropriée, d'une manière qui s'ajuste, convenablement. - illa ita apte in scaphis includebat, ut... Cic. Verr. 4, 54: ces ornements, il les incrustait dans les coupes en les ajustant si habilement que... - palpebræ aptissime factæ ad claudendas pupillas, Cic. Nat. 2, 142: paupières admirablement disposées pour recouvrir la prunelle des yeux. - casum apte et quiete ferre, Cic. Tusc. 4, 38: supporter les malheurs [en s'ajustant] avec soumission et avec calme. - (oculis) motus animarum significare apte cum genere ipso orationis, Cic. de Or. 3, 222: traduire (par le regard) ses sentiments en conformité avec le ton même du discours. - ad rerum dignitatem apte loqui, Cic, de Or. 1, 144: adapter l'expression à la dignité du sujet.* * *aptē, adv. [aptus] [st1]1 [-] de telle façon que tout se tient, avec une liaison parfaite. - Cic Tim 15; fg, F. 5, 95. [st1]2 [-] en parl. du style avec une liaison harmonieuse des mots. - composite et apte dicere, Cic. Or. 236: s'exprimer en phrases bien agencées et liées. - apte et numerose, Cic. Or 219: en phrases bien liées et rythmées. - concluse apteque, Cic. Or. 177: en phrases périodiques et bien liées. - apte cadere, Cic.: se terminer avec harmonie. [st1]3 [-] de façon appropriée, d'une manière qui s'ajuste, convenablement. - illa ita apte in scaphis includebat, ut... Cic. Verr. 4, 54: ces ornements, il les incrustait dans les coupes en les ajustant si habilement que... - palpebræ aptissime factæ ad claudendas pupillas, Cic. Nat. 2, 142: paupières admirablement disposées pour recouvrir la prunelle des yeux. - casum apte et quiete ferre, Cic. Tusc. 4, 38: supporter les malheurs [en s'ajustant] avec soumission et avec calme. - (oculis) motus animarum significare apte cum genere ipso orationis, Cic. de Or. 3, 222: traduire (par le regard) ses sentiments en conformité avec le ton même du discours. - ad rerum dignitatem apte loqui, Cic, de Or. 1, 144: adapter l'expression à la dignité du sujet.* * *Apte, qualitatis Aduerbium, aptius, aptissime. Cic. Proprement, Convenablement, Pertinemment. -
3 proprie
propriē, adv. [st2]1 [-] en propre, personnellement, individuellement, particulièrement, en particulier, d'une manière spéciale. [st2]2 [-] d'une façon appropriée, d'une façon exacte, à proprement parler. [st2]3 [-] d'une manière durable. - id est proprie tuum, Cic.: cela n'appartient qu'à toi.* * *propriē, adv. [st2]1 [-] en propre, personnellement, individuellement, particulièrement, en particulier, d'une manière spéciale. [st2]2 [-] d'une façon appropriée, d'une façon exacte, à proprement parler. [st2]3 [-] d'une manière durable. - id est proprie tuum, Cic.: cela n'appartient qu'à toi.* * *Proprie, Aduerbium. Cic. Particulierement, Proprement.\Dicere proprie. Cic. Convenablement. -
4 apposite
appŏsĭtē, adv. convenablement, bien, de façon appropriée.* * *appŏsĭtē, adv. convenablement, bien, de façon appropriée.* * *Apposite, Aduerbium qualitatis. Cic. Caetera apposite tibi mandabo. Tout à temps, ou Quand il en sera besoing, ou Quand il viendra à point.\Dicere apposite ad persuasionem. Cic. Proprement, Pertinemment, Fort à propos pour persuader. -
5 congruenter
congrŭentĕr, adv. [congruens] convenablement, conformément à. - congruenter naturae vivere, Cic. Fin. 3, 7, 26: vivre conformément à la nature. - ad id, quodcumque agetur, congruenter dicere, Cic. de Or. 3, 37: parler d'une façon appropriée au sujet, quel qu'il soit. - compar. congruentius, Minuc. 40. - superl. congruentissime, Tert. Pudic. 8.* * *congrŭentĕr, adv. [congruens] convenablement, conformément à. - congruenter naturae vivere, Cic. Fin. 3, 7, 26: vivre conformément à la nature. - ad id, quodcumque agetur, congruenter dicere, Cic. de Or. 3, 37: parler d'une façon appropriée au sujet, quel qu'il soit. - compar. congruentius, Minuc. 40. - superl. congruentissime, Tert. Pudic. 8.* * *Congruenter, Aduerbium. Cic. Convenablement. -
6 conséquence
conséquence [kɔ̃sekɑ̃s]feminine nouna. ( = résultat) consequence• cela pourrait avoir or entraîner des conséquences graves pour... this could have serious consequences for...• sans conséquence ( = sans suite fâcheuse) without repercussions ; ( = sans importance) of no consequence• cela ne porte or ne prête pas à conséquence it's of no consequenceb. ( = conclusion) conclusion (de to be drawn from)* * *kɔ̃sekɑ̃savoir des qualifications et un salaire en conséquence — to have qualifications and a corresponding salary
* * *kɔ̃sekɑ̃s1. nfen conséquence (= donc) — consequently, (= de façon appropriée) accordingly
2. conséquences nfplconsequences, repercussions* * *conséquence nf consequence (pour for; sur to); conséquence logique/pratique logical/practical consequence; conséquences désastreuses/financières disastrous/financial consequences; être la conséquence de to be the consequence of; être lourd de conséquences to have serious consequences; sans conséquence(s) of no consequence; supporter les conséquences to suffer ou bear the consequences; tirer les conséquences de qch to learn one's lesson from sth; ne pas tirer à conséquence to be of no consequence; conséquence heureuse happy result; avoir pour conséquence de faire to have the effect of doing; avoir pour conséquence le chômage/la hausse des prix to result in unemployment/an increase in prices; en conséquence (de quoi) as a result (of which); agir en conséquence to act accordingly; avoir des qualifications et un salaire en conséquence to have qualifications and a corresponding salary; par voie de conséquence consequently, by way of consequence.[kɔ̃sekɑ̃s] nom fémininma gaffe a eu pour conséquence de les brouiller my blunder resulted in their falling out (with each other)cela ne tirera pas à conséquence this won't have any repercussions ou will be of no consequencea. [sans importance] a statement of no ou little consequenceb. [sans suite] an inconsequential statement————————de conséquence locution adjectivalepersonne de conséquence person of consequence ou importance————————en conséquence locution adverbiale2. [comme il convient] accordingly————————en conséquence de locution prépositionnelleas a consequence ou result of -
7 adequately
adv.dûment; de façon appropriéeEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > adequately
-
8 duly
adv.Jur. dûment; en bonne et due forme; dans les règles; comme il convient; adéquatement; de façon appropriéeEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > duly
-
9 appropriately
appropriately [əˈprəʊprɪɪtlɪ][act, respond, dress] de façon appropriée• appropriately, the winner is British comme de juste, le gagnant est britannique* * *[ə'prəʊprɪətlɪ]1) ( suitably) [behave, dress, speak] avec à-propos; [dress] convenablement2) ( aptly) [designed, chosen, sited] judicieusement -
10 fittingly
['fɪtɪŋlɪ]adverb [named] de façon appropriée -
11 acconcio
acconcio agg. ( lett) 1. ( adatto) approprié, adéquat: parole acconce mots appropriés; con modi acconci de façon appropriée. 2. ( pronto) prêt, préparé. 3. ( ben vestito) bien habillé, habillé avec soin. -
12 idoneamente
idoneamente avv. comme il convient, d'une façon appropriée, convenablement. -
13 opportunamente
opportunamente avv. 1. ( al momento opportuno) opportunément, à propos. 2. ( in modo opportuno) opportunément, de façon appropriée. -
14 fittingly
-
15 suitably
suitably ['su:təblɪ]∎ suitably matched bien assortis;∎ he was suitably equipped for his trip il était convenablement équipé pour son voyage;∎ I tried to look suitably surprised j'ai essayé d'avoir l'air surpris, comme il se devait;∎ he was suitably impressed il a été plutôt impressionné -
16 зонд
зонд
Дополнительный заземляющий электрод, используемый в качестве зонда для выборочного контроля потенциалов во время измерений.
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]
зонд
-
[IEV number 313-09-11]EN
probe
input device of a measuring instrument, generally made as a separate unit and connected to it by means of a flexible cable, which transmits the measurand in a suitable form
[IEV number 313-09-11]FR
sonde
dispositif d'entrée d'un appareil de mesure, formant généralement une unité séparée et connectée à l'appareil au moyen d'un câble flexible, qui transmet le mesurande de façon appropriée
[IEV number 313-09-11]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > зонд
-
17 sonde
зонд
Дополнительный заземляющий электрод, используемый в качестве зонда для выборочного контроля потенциалов во время измерений.
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]
зонд
-
[IEV number 313-09-11]EN
probe
input device of a measuring instrument, generally made as a separate unit and connected to it by means of a flexible cable, which transmits the measurand in a suitable form
[IEV number 313-09-11]FR
sonde
dispositif d'entrée d'un appareil de mesure, formant généralement une unité séparée et connectée à l'appareil au moyen d'un câble flexible, qui transmet le mesurande de façon appropriée
[IEV number 313-09-11]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sonde
-
18 Sonde
зонд
Дополнительный заземляющий электрод, используемый в качестве зонда для выборочного контроля потенциалов во время измерений.
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]
зонд
-
[IEV number 313-09-11]EN
probe
input device of a measuring instrument, generally made as a separate unit and connected to it by means of a flexible cable, which transmits the measurand in a suitable form
[IEV number 313-09-11]FR
sonde
dispositif d'entrée d'un appareil de mesure, formant généralement une unité séparée et connectée à l'appareil au moyen d'un câble flexible, qui transmet le mesurande de façon appropriée
[IEV number 313-09-11]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sonde
-
19 Tastkopf
зонд
Дополнительный заземляющий электрод, используемый в качестве зонда для выборочного контроля потенциалов во время измерений.
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]
зонд
-
[IEV number 313-09-11]EN
probe
input device of a measuring instrument, generally made as a separate unit and connected to it by means of a flexible cable, which transmits the measurand in a suitable form
[IEV number 313-09-11]FR
sonde
dispositif d'entrée d'un appareil de mesure, formant généralement une unité séparée et connectée à l'appareil au moyen d'un câble flexible, qui transmet le mesurande de façon appropriée
[IEV number 313-09-11]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Tastkopf
-
20 зонд
зонд
Дополнительный заземляющий электрод, используемый в качестве зонда для выборочного контроля потенциалов во время измерений.
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]
зонд
-
[IEV number 313-09-11]EN
probe
input device of a measuring instrument, generally made as a separate unit and connected to it by means of a flexible cable, which transmits the measurand in a suitable form
[IEV number 313-09-11]FR
sonde
dispositif d'entrée d'un appareil de mesure, formant généralement une unité séparée et connectée à l'appareil au moyen d'un câble flexible, qui transmet le mesurande de façon appropriée
[IEV number 313-09-11]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
3.4 зонд (probe): Дополнительный заземляющий электрод, используемый в качестве зонда для выборочного контроля потенциалов во время измерений.
Источник: ГОСТ Р 54127-5-2011: Сети электрические распределительные низковольтные напряжением до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока. Электробезопасность. Аппаратура для испытания, измерения или контроля средств защиты. Часть 5. Сопротивление заземлителя относительно земли оригинал документа
3.1.23 зонд (probe): Дополнительный заземляющий электрод, используемый в качестве зонда для выборочного контроля потенциалов во время измерений.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61557-1-2005: Сети электрические распределительные низковольтные напряжением до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока. Электробезопасность. Аппаратура для испытания, измерения или контроля средств защиты. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зонд
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Technologie appropriée — Technologie intermédiaire La technologie intermédiaire est une voie médiane entre les techniques vernaculaires, dont les performances sont un handicap au développement, et la haute technologie, dont le coût financier et en termes de formation… … Wikipédia en Français
Psychologie de l'education — Psychologie de l éducation Psychologie Approches et courants Psychodynamique • Humani … Wikipédia en Français
Psychologie de l'éducation — Selon l APA (American Psychological Association), la psychologie de l éducation est la discipline qui s intéresse au développement, à l évaluation et à l application : des théories de l apprentissage et de l enseignement ; du matériel… … Wikipédia en Français
Théorie de l'attachement — Traduction à relire Attachment theory → … Wikipédia en Français
AUTOMOBILE - Technologie — Le mot «automobile», assemblant une racine grecque et une racine latine, a été créé à la fin du XIXe siècle pour désigner les nouvelles voitures sans chevaux. D’abord adjectif qualifiant tout véhicule se propulsant à l’aide d’un moteur (voiture,… … Encyclopédie Universelle
convenablement — [ kɔ̃vnabləmɑ̃ ] adv. • v. 1150; de convenable ♦ D une manière convenable. 1 ♦ Vx Opportunément. 2 ♦ D une manière acceptable. Gagner sa vie convenablement. ⇒ correctement. Ils sont convenablement logés. 3 ♦ D une manière appropriée, adaptée.… … Encyclopédie Universelle
Connaissance (Philosophie) — Personnification de la connaissance (Grec Επιστημη, Episteme) dans la Bibliothèque de Celsus (Κελσος) à Éphèse en Turquie. La connaissance est l état de celui qui connaît ou sait quelque chose. On appelle aussi connaissance les choses connues… … Wikipédia en Français
Connaissance (philosophie) — Personnification de la connaissance (Grec Επιστημη, Episteme) dans la Bibliothèque de Celsus (Κελσος) à Éphèse en Turquie. La connaissance est l état de celui qui connaît ou sait quelque chose. On appelle aussi connaissance les choses connues… … Wikipédia en Français
Connaissance humaine — Connaissance (philosophie) Personnification de la connaissance (Grec Επιστημη, Episteme) dans la Bibliothèque de Celsus (Κελσος) à Éphèse en Turquie. La connaissance est l état de celui qui connaît ou sait quelque chose. On appelle aussi… … Wikipédia en Français
Connaissance nationale — Connaissance (philosophie) Personnification de la connaissance (Grec Επιστημη, Episteme) dans la Bibliothèque de Celsus (Κελσος) à Éphèse en Turquie. La connaissance est l état de celui qui connaît ou sait quelque chose. On appelle aussi… … Wikipédia en Français
Connaissances humaines — Connaissance (philosophie) Personnification de la connaissance (Grec Επιστημη, Episteme) dans la Bibliothèque de Celsus (Κελσος) à Éphèse en Turquie. La connaissance est l état de celui qui connaît ou sait quelque chose. On appelle aussi… … Wikipédia en Français